Je droom hier ontstond, niet verbazingwekkend, als een droom. Een droom van Mustafa Mohammed Ali Jasim. Zijn gedurfde ideeën vormden de basis voor een uniek boek, geschreven in verschillende talen, door jongeren met verschillende achtergronden, dromen en toekomstplannen. Als vertaler ging ik samen met Mustafa op zoek naar een partner om zijn project waar te maken. Die partner vonden we in Artforum. Tijdens de eerste fase van het project nam ik de rol op van vertaler-tolk. Op die manier konden Mustafa en Artforum ideeën uitwisselen zonder over de taalbarrière te struikelen. Uiteindelijk werden verschillende schrijfsessies georganiseerd met zowel Arabischtalige als Nederlandstalige jongeren, die geen van allen ervaring hadden met het schrijven. Na afloop van de sessies vertaalde ik een van de Arabische voor in het boek.
1 december 2018